FREE HORST MAHLER PETITION (Text in English, Française, Deutsch)
Wo Recht zu Unrecht wird, wird Widerstand zur Pflicht. When justice becomes injustice, resistance becomes duty.
Wo Recht zu Unrecht wird, wird Widerstand zur Pflicht. When justice becomes injustice, resistance becomes duty.
Dear Friends, on 23 January Germany’s most feared political thinker, Horst Mahler, will be celebrating his 74th birthday. Herr Mahler …
His Last Statement Before Verdict and Imprisonment on 25 Feb. 2009
Translated from the German by J M Damon
Translated from the German by J M Damon
This is text Mahler wanted to read out aloud in Auschwitz on 30 July 2003. Unfortunately, the police made this impossible.
Translated by Markus Haverkamp
Acting as though Herr Faust & co. are acting as a German court on the grounds of a valid judicial norm with an effective charge against Oberlercher, Meenen and Mahler.
Translated by Markus Haverkamp
The following translation of the interview between Michel Friedman and Horst Mahler is based on the edited version published in Germany’s Vanity Fair, Nr. 45 from 1 November 2007, pp. 82 – 91 Translated by Markus Haverkamp
Herr Faust and colleagues are participating in the Talmudic war of the Jews against the German Reich
Warning on occasion of the attempt to forcibly quash the de-foreignisation of Germany’s resident population
The Sham Trial of Horst Mahler Before Munich District Court II Case Number 2 KLs 11 Js 42142/07 Opening Statement Yes! I did indeed mail Germar Rudolf’s book “Lectures on the Holocaust” in digital form to three different addresses, and I also distributed the DVD “Die kurzen Beine der heiligen Lüge” to a large number of recipients. I am standing here because I choose to stand here. Do you know why I choose to do this?